Gradonačelnica Vršca Dragana Mitrović uputila je danas čestitku povodom Dana srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave.
„Zastava je jedan od najvažnijih simbola jednog naroda, a mi moramo da budemo ponosni na bogatu istoriju naše trobojke. Danas, na godišnjicu proboja Solunskog fronta, svim građanima Srbije i Republike Srpske najiskrenije čestitam Dan srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave“, rekla je gradonačelnica Mitrović.
Dan srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave obeležava se 15. septembra, kao sećanje na dan kada je počeo proboj Solunskog fronta 1918. godine.
Dan kada je probijen Solunski front i danas mnogi ocenjuju kao odlučujući za slom Centralnih sila u Prvom svetskom ratu. Mesec i po dana srpska vojska je potiskivala neprijatelja i oslobađala zemlju, i omogućila da se srpska zastava ponovo zavijori u Beogradu.
U narodu se veruje da crvena boja na zastavi Srbije predstavlja krv prolivenu za zemlju, plava slobodu i beskraj kome se teži, dok bela predstavlja majčino mleko koje hrani jaku srpsku decu.
Juriš koji niko nije mogao da zaustavi
Juriš koji više niko nije mogao da zaustavi – tako se opisuje podvig srpske vojske koji je nagovestio kraj Velikog rata. Već prvog dana pešadija je probila 11 kilometara fronta. Na prvoj liniji bile su šumadijska divizija sa Stepom Stepanovićem na čelu i dve francuske divizije. Za 45 dana borbe srpska vojska je prešla oko 600 kilometara potiskujući neprijatelja i oslobađajući zemlju. Prvog dana novembra srpska zastava se ponovo zavijorila i u Beogradu. Za sve vreme boravka na Solunskom frontu, poginulo je oko 9.000 srpskih vojnika, dok je tokom proboja stradalo nešto manje od 700.
Predsednik Vučić: Dan nacionalne zastave je praznik srpskog naroda, ma gde on živeo
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić rekao je danas da je Dan srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave praznik srpskog naroda, ma gde on živeo.
„Našem narodu u zemlji, rasejanju, svuda na našoj planeti, čestitam praznik, čestitam Dan srpskog jedinstva, u nadi da ćemo to jedinstvo umeti da gradimo, čuvamo, baš kao i naš jezik, pismo i kulturu. Naš narod su biseri rasuti po celom svetu. I ma gde bili ti biseri, oni danas čine nisku najsjajnijeg mogućeg sjaja“, rekao je Vučić na prijemu učenika i nastavnika osnovnih škola i predsednika opština iz Republike Srpske i Crne Gore, povodom Dana srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave u zgradi Generalnog sekretarijata predsednika Republike.
Dodao je da je srpski narod kroz dugu istoriju svog trajanja odavno sazreo do državotvornog naroda.
„Naš narod u svojoj kolektivnoj svesti pamti mnoge toponime još od drevne Vinče. Pamti naš narod mnoge gradove, mnoge divne krajolike, mnoge zavete. I svi, baš svi naši ljudi danas slave veliki praznik“, poručio je Vučić.
Predsednik Srbije je istakao da se Srbi ujedinjuju pod najlepšim crveno-plavo-belim barjakom na svetu.
„Taj barjak je lep, tačno onoliko koliko je viteške i nevine krvi proliveno u odbrani slobode naroda koji ga je oslikao i odabrao za svoj“, rekao je predsednik.
Vučić je dodao da pripadnici srpskog naroda na Kosovu i Metohiji zbog srpske trobojke ne žive u uslovima na koje su Evropljani i neki drugi navikli.
„Govorimo i o uslovima na koje su ti isti Evropljani pečatima i potpisima garantovali, a nisu ispunili. Naša sestra i braća na Kosovu i Metohiji danas se raduju zajedno sa nama. Ovom prilikom ih srdačno pozdravljam, čestitam im praznik i pre svih, eto baš njima. Zaslužili su, najviše su pretrpeli i znam da će još mnogo toga morati da pretrpe, ali uvek će imati svoju Srbiju, svoju državu. I nas koji ćemo biti uz njih“, poručio je Vučić.